Category: путешествия

"Ложная слепота", Питер Уоттс

Читала целых две недели, потом ещё несколько недель думала делиться или нет. Книга по-настоящему зубодробительная. Пригодилась и высшая математика, и биология, катастрофически не хватало астрофизики, социологии и нейробиологии.)))
Вся книга кажется мне эдаким мысленным экспериментом — каждый персонаж отвечает на кучу «а что, если?..»
Если вампиры действительно существовали, то почему вымерли?
Если человек может существовать без тела, то зачем ему оставаться в реальности?
Если человека можно «настроить» воспринимать мир в позитивном ключе, то где граница?
Является ли разум вершиной эволюции?



Всё начинается с того, что человечество, как выразился автор, Collapse )
Стандартная

Неудачные переводы

Вот интересно получается... для того, чтобы оставить положительный отзыв - времени нет, а на отрицательный - убила два часа... По правде сказать, Хайнлайна я люблю с детства. Если бы меня попросили назвать одного и только одного любимого писателя, я бы не задумываясь сказала - ОН.
Книга "Гражданин галактики" включает в себя такие произведения как "Время для звёзд", "Гражданин галактики", "Имею скафандр - готов путешествовать", "Марсианка Подкейн". Казалось бы - бери и наслаждайся. А нет. Не получилось.



Чтобы быть объективной, сразу же отмечу, что говорить буду только об этом томе из всего издания – остальных я не читала.
Перевод осуществлялся бригадой: С. Ангелов, Е. Беляева, Н. Волошин, В.Ковалевский, А. Митюшкин, А. Шаров, Н. Штурцер. Поскольку я не знаю, кто именно занимался переводом какого произведения, я просто перечислила всех. Возможно, я буду несправедлива к чьему-то таланту переводчика – извиняюсь заранее. Самое жуткое впечатление на меня произвели «Имею скафандр – готов путешествовать» и «Марсианка Подкейн» Возможно, просто потому, что именно эти вещи я прочитала первыми и в ГОРАЗДО лучшем переводе.

Collapse )

Резюме:
В целом, мне очень жаль тех, кто будет знакомиться с творчеством замечательного писателя по таким вот «Переводам». Лично я точно больше не приобрету ни одной книги из этой серии. Господа издатели, скажите, зачем платить деньги за перевод, если таковой – причём хороший - уже существует?